Re: RE: Re[2]: BUDEM?

From: Anatoly Vorobey (mellon_at_pobox.com)
Date: Sun 19 Mar 2000 - 21:53:29 IST


You, michael zilberstein, were spotted writing this on Sun, Mar 19, 2000 at 11:36:29AM +0200:
>
> Vstavlju i svoi 5 kopeek. Budu neoriginalen - russkij rok
> na zapade ne ponimajut imenno iz-za tekstov. I bojus', chto
> perevod ne pomozhet. Prosto potomu, chto zhizn' drugaja, sistema
> tsennostej drugaja. Horoshuju analogiju mozhno s literaturoj
> provesti. Do 60-x godov latinoamerikanskaja literatura prakticheski
> ne byla izvestna. A potom, primerno posle opublikovanija "100 let
> odinochestva" v kontse 60-x, na nee bum nachalsja, vse nachali
> zaglatyvat' Markesa, Kortasara, Borhesa.

Vse eto ne sovsem tak bylo; razreshi popravit'. Na samom dele, Borhes
stal izvesten "v mire" ran'she Markesa, v nachale 60-h godov. On togda
s Bekketom podelil ochen' prestizhnuyu literaturnuyu premiyu, i ego vnezapno
nachali perevodit' i hvalit'. Voobshe govorya, neverno smeshivat' ih
troih v kuchu, kak obychno delayut -- Markes i Borhes, skazhem, ochen'
raznye pisateli, i eshe bolee raznye lyudi, ne govorya uzh o tom, chto
iz raznyh stran. Preslovutyj magicheskij realizm u nih ochen' raznyj,
i voznik, po mneniyu nekotoryh issledovatelej, iz raznyh istochnikov.

K chemu eto ya? K tomu, chto mne ne kazhetsya poleznym oboshat' do takoj
stepeni - "na zapade ponimayut", "na zapade otsenili", i t.p. Eto vopros
nastol'ko slozhnyj, chto na takom urovne obobsheniya teryayutsya samye
vazhnye detali, i ostayutsya trivial'nosti. Eshe odin poleznyj primer -
Casares; on, mezhdu prochim, v latinskoj amerike namnogo populyarnej
Borhesa; a "na zapade" v tselom - tipichno "akademicheskij" avtor, kotorogo
ne chitayut za predelami universitetov, v to vremya kak Borhes u vseh na
sluhu. Oni byli blizkimi druz'yami, temy u nih pohozhie, magicheskij
realizm u oboih, dazhe perevodchiki odni i te zhe - a vospriyatie "na
zapade" raznoe, i, vozmozhno, kak raz potomu, chto Borhes, pri vsej svoej
ekzotichnosti, bolee "universalen", menee "spetsifichen", chem Casares?
Po krajnej mere, mne imenno tak i kazhetsya.

Eshe odin privodimyj primer - Blake. On dejstvitel'no s trudom prinimaetsya
na russkom yazyke, i prichina zdes' bolee ili menee yasna. Konechno, kucha
biblejskih allyuzij, kotorye u Blake'a prosto vezde, teryayutsya v peervode;
na glavnoe to, chto vsya estetika Blake'a postroena na soznatel'nom
uproshenii, otritsanii "intellektual'nyh", slozhnyh stihov veka 18-go i
17-go - a eti periody anglisjkoj poezii u nas prosto prakticheski
otsutstvuyut v horoshih perevodah, my ne ponimaem, ne oshushaem, ot chego
ottalkivaetsya Blake, protiv chego on protestuet. Religioznost' Blake'a
versus religioznosti Milton'a - eto zhe prosto ogromnaya tema, no Milton
po-russki voobshe fakticheski ne sushestvuet, ne prisutstvuet v kul'turnom
soznanii, nesmotrya na sushestvuyushie perevody.

Ili vot eshe v drugom pis'me ty govorish o serebryanom veke i o tom, chto
ego ne znayut na zapade; naprotiv, ochen' dazhe horosho znayut -- prosto
v opredelennyh krugah. Ves' kul'turnyj klimat na zapade takov, chto oni
i svoih poetov nachala veka ochen' ploho znayut, za isklyucheniem neskol'kih
znamenitostej vrode Eliota. Ne somnevayus', chto nemalo amerikanskih
intellektualov znakomy s Ahmatovoj kuda luchshe, chem, skazhem, s Rimbaud
ili pozdnim Browning'om. Konechno, stihi serebryanogo veka ochen' ploho
perevodyat'sya na anglijskij - no tak kak ih (bezobrazno) obychno perevodyat
verlibrom, a sovremennomu zapadnomu intellektualu verlibr uzhe privychnej
metricheskogo stiha, to kak raz im i nravitsya.

Proshu prosheniya za stol' dlinnyj off-topic, no nekotoruyu svyaz'
vysheskazannogo s tekushej diskussiej o russkom roke mogu vse zhe
popytat'sya privesti. Ya pozvolyu sebe vyskazat' neskol'ko myslej,
reagiruyushih na poslednie pis'ma v diskussii, ne tsitiruya sami
eti pis'ma, i ob'ediniv eto vse obshej temoj vospriyatiya odnoj kul'turoj
tvorenij drugoj kuk'tury. Vot, naprimer, vopros "Grebenshikov versus
Brodskij". Pochemu Grebenshikov ne proizvel nikakogo vpechatleniya, a
Brodskij byl prinyat na ura na zapade? Ne potomu, chto Grebenshikov slabyj
poet (hotya on taki slabyj poet), a potomu, chto on zaimstvoval pochti vse,
chto est', iz zapadnyh motivov, da eshe i takih, kotorye zapad k kontsu
80h uzhe vpolne uspel perevarit'. Evtushenko, naprimer, tozhe ochen' slabyj
poet, ne luchshe Grebenshikova uzh tochno, no na zapade v 70h byl prinyat
na ura - potomu chto v nem videli "russkost'", i po politicheskim prichinam
tozhe. Pohozhee proizoshlo s Brodskim (poetom naoborot ochen' sil'nym) -
on byl vosprinyat kak pryamoj naslednik serebyanogo veka, kotoryj
*intellektualy* na zapade ves'ma pochitayut. Znamenitost' v bolee shirokih
krugah k Brodskomu prishla v pervuyu ochered' ne iz-za ego stihov (kotorye
perevodyat'sya so skripom) a iz-za sbornika esse "Less than One",
poluchivshego prestizhnuyu premiyu, i iz-za Nobelevki, prishedshej godom
pozdnee.

Takim obrazom, tochka zreniya "ne ponimayut iz-za tekstov" mne ne kazhetsya
ubeditel'noj. Naoborot, ochen' chasto prinimayut teh, u kogo teksty chut'
li ne samye neperevodimye. Ya vstrechal na seti amerikantsev, kotorye
chitali v perevodah i voshishalis' Yuzom Aleshkovskim i Venichkoj Erofeevym,
a uzh poklonnikov "Peterburga" Belogo voobshe na zapade ochen' mnogo, eto
znamenitaya kniga, odin iz stolpov modernizma. Kuda uzh neperevodimee? Gde
najdesh bolee "ne-zapadnuyu" mental'nost'? (na samom dele, ya znayu bol'she
amerikantsev, chitavshih takie vot "ochen' russkie" knigi, chem russkih,
chitavshih "ochen' amerikanskie" sovremennye knigi - skazhem, Pynchon'a. Ya
ob etom vsegda vspominayu, kogda slyshu o preslovutoj neobrazovannosti
i neku'turnosti zapada po sravneniyu s "russkimi").

Bolee togo, neubeditelen i argument "glavnoj temy" - temy protesta v russkom
roke - kotoryj ispol'zuetsya, chtoby obyasnit' i ugasanie sovremennogo
russkogo roka, i neponimanie ego ne zapade. Ved' na samom dele chut' li
ne ves' zapadnyj rock vyros iz etoj zhe yakoby specificheski russkoj
"glavnoj temy". Kogda Bitly stali rezko menyat' svoyu tematiku na bolee
"ser'eznuyu" - oni, po suti, dogonyali rock togo vremeni. Ne kazhetsya li
vam, chto russkij rock prosto povtoryaet,
s nekotoroj zaderzhkoj, istoriyu razvitiya roka zapadnogo? 80-e
gody na Zapade tozhe mnogimi byli nazvany periodom upadka rocka, i interes
k rocku, vrode by, stal opyat' "rasti" v 90h. "Nashi" 80e mnogim pohozhi
na konets 60h na zapade - esli ne ofitsial'nym zapretom, tak obshej
napravlennost'yu tekstov, protestom protiv Sistemy, muzykal'nymi i
tekstual'nymi zaimstvovaniyami iz drugih kul'tur i napravlenij... I nashe
oshushenie togo, chto "vse prodalis' za den'gi, krome X, Y i Z" napominaet
pohozhee oshushenie sellout'a i obshej kommertsializatsii muzyki v kontse
70-x - nachale 80-x na zapade. Mozhet, my prosto zapazdyvaem? I togda
neudivitel'no, chto "nash" rock na zapade nepopulyaren - oni uzhe "proshli
cherez eto".

I, nakonets, nelishne vspomnit', chto zapadnyj (v dannom sluche ya imeyu
v vidu imenno angloamerikanskij) rock voobshe s trudom prinimaet v sebya
"chuzhie" vliyaniya. Gorazgo legche importiruyutsya techno, pop (vspomnim
Abbu), disko, da vse chto ugodno. Rock, odnako, po kakoj-to prichine bolee
zamknut v sebe (vozmozhno, ya neprav -- pust' menya popravyat). S drugoj
storony, to, chto "my" s takoj legkost'yu vosprinyali zapadnyj rock v nashem
detstve, obyasnit' ne trudno mnozhestvom prichin, vklyuchayushih v sebya
i vpolne politicheskie s ekonomicheskimi. V SSSR modnym bylo *vse* zapadnoe,
nachianya s dzhinsov, a ne tol'ko muzyka.

Vse eto vyshlo namnogo bolee sumburno, chem mne hotelos' by, no pust' uzh
takim i ostaetsya.

> A Markes, mezhdu prochim,
> govorit, chto eta literatura vpolne realistichna, prosto real'nost'
> u nih takaja.

Markes v svoih vystupleniyah - prosto pompeznyj glupets. Eto ya ne
prosto tak naezzhayu, eto u menya takoe mnenie, osnovannoe na chtenii
raznyh ego interview i vystuplenij. Eto ne meshaet emu izredka pisat'
genial'nye knigi.

> To zhe samoe i s russkim rokom - poka zapad ne nauchitsja ponimat'
> russkuju mental'nost', russkomu roku na zapade delat' nechego.

Vot s etim ya v korne ne soglasen. Sm. vyshe vprochem.

-- 
Anatoly Vorobey,
mellon@pobox.com http://pobox.com/~mellon/
"Angels can fly because they take themselves lightly" - G.K.Chesterton
----
Russian Rock in Israel mailing list
-info, unsubscribe: http://www.tarunz.org/~vassilii/ru-rock-in-il/
-hypermail archive: http://www.tarunz.org/~vassilii/ru-rock-in-il/archive/



This archive was generated by hypermail 2.1.3 : Sat 17 Sep 2005 - 00:29:17 IDT