Re: a quote

From: Anatoly Vorobey (mellon_at_pobox.com)
Date: Sun 20 Dec 1998 - 12:01:23 IST


You, clevin@actcom.co.il, were spotted writing this on Mon, Nov 30, 1998 at 05:03:36PM +0200:

To, chto ya otvechayu na starye pis'ma, ne znachit, chto ya ne chital
novyh; vozmozhno, lish to, chto na nekotorye starye interesnej otvechat',
chem na bol'shinsvo novyh. Opyat'-taki proshu prosheniya za zaderzhku
s otvetom.

> Rassuzhdeniya o tom, chto "zhal',chto mnogie iz nih ob etom ne znali",
> na moy vzglyad, yavlyautsya iznachal'no nepravil'noy ustanovkoy pri
> rassmotrenii kakoy-by to ni bylo problemy. Obychno podobnye zayavleniya
> voznikayut u ludey, zhelayushih izmenit' ves' mir vokrug sebya i, v to
> zhe vremya, ne zhelayushih zaglyadyvat' k sebe vnutr'.

Ispol'zuya takoj shablon, legko lyuboe nedovol'stvo chem-libo v
okruzhayushem mire predstavit' kak zhelanie izmenit' mir i nezhelanie
zaglyanut' vnutr'. Nu naprimer:

A: Mne ne nravitsya, chto tak mnogo popsni i tak malo horoshego russkogo
roka.
B: Ty zhelaesh izmenit' ves' mir vokrug sebya i ne zhelahesh zaglyanut'
k sebe vnutr'.

A: Mne ne nravitsya, chto v mire tak mnogo vojn.
B: ...

A: Ty mne otkrovenno ne nravishsya.
B: ...

Nu i t.p. Ya, konechno, utriruyu, no ne slishkom.

Pochemu eto tak ploho - zhalet', chto mnogie iz moih znakomyh ne
chitali "Iliadu"? Pust' menya hot' desyat' raz nazovut snobom, ya
*iskrenne* ne ponimayu, chto v etom snobskogo. Da ya sam ne chital
ee polnost'tyu do nedavnego vremeni (hot' i znal, chto za spisok korablej).
I do togo, kak prochital, tak zhe iskrenne zhalel o tom, chto sam ee
ne chital. Mogu takzhe povedat' vsem zainteresovannym, chto do sih
por ne chital "Gil'gamesh" ili, skazhem, "Poteryannyj raj" Mil'tona.
Kak i ochen' mnogo drugih ochen' dostojnyh knig, i ob etom iskrenne
sozhaleyu. Ya ni v koem sluchae ne predlagayu sebya kak etalon
nachitannosti i obrazovannosti, hotya by potomu, chto sebya takovym
otnyud' ne schitayu; i ni v odnom svoem pis'me ni razu nichego podobnogo
ne predlagal. Mozhet byt', dlya nekotoryh lyudej prosto samo slovo "Iliada"
sluzhit krasnoj tryapkoj, indikatorom snobizma?

> Po povodu "zhal'..." hochetsya dobavit' vot chto: podobnaya
> "nenachitannost'", bezuslovno, neizbezhna, i ne stoit osobo zaostryat'
> na etom vnimanie i, tem bolee, provodit' kakie-libo oprosy.

Pochemu zhe? Na moj vzglyad, eto odna iz central'nyh problem
sovremennoj kul'tury i obrazovaniya (v chastnosti universitetov).
Konechno zhe, to, chto mnogo lyudej ne chitayut knig voobshe,
neizbezhno; ya otnyud' ne predlagayu krestovyj pohod, kotoryj
by eto izmenil. No neuzheli, po-tvoemu, izmeneniya v shirote
krugozora i kachestve obrazovaniya *studentov* ne imeyut nikakogo
znacheniya? Verno to, chto vo vse vremena govoryat, chto ran'she
vse byli umnee, kul'turnee i obrazovannee; no tak zhe verno i to,
chto inogda eto *dejstvitel'no tak*.

> dele, ochen' legko predostavit' eshe kuchu podobnyh primerov, kogda i
> bez oprosov, rezul'tat budet neizbezhno opredelyon. Vot neskol'ko iz nih
> (hochu predupredit', chto privodya nizheperechislennye primery, ya
> ABSOLYUTNO nichego ne hochu skazat', daby ne vyzvat' nedorazumeny) :
> 1."Ulysses" Joysa. Ya uveren, chto dostatochno bol'shoy prozent
> chitavshih Joysa, ne smog do konza ponyat' etu knigu, eyo voobshe ochen'
> tyazhelo chitat'. Ona yavlyaetsya nagromozhdeniem razlichnyh mifov i
> imeet pod soboy takuyu literaturnuyu osnovu, chto eksperimenty s
> oprosami eyo chitateley kazhutsya mne prosto smeshnymi.

Ya ne sporyu. Ya sovsem ne schitayu, chto lyuboj chitatel' dolzhen
mgnovenno ponimat' lyubye allyuzii v tekste - tem bolee, chto v
"Ulysses" eto dejstvitel'no izvestnaya problema. Interesnej, kstati,
vopros o tom, naskol'ko opravdano obshej estetikoj knigi nagromozhdenie
allyuzij i ssylok v nej, i ne pereocenivayut li ee iz-za etoj
kul'turnoj nasyshennosti ssylkami? Ili, naprimer, ne menee interesnyj
vopros: naskol'ko stoit voobshe zaostryat'sya na etih beskonechnyh
allyuziyah i ne vstavleny li mnogie iz nih avtorom s cel'yu posmeyat'sya
kak raz nad takimi polzatelyami po enciklopediyam, za derev'yami ne
vidyashimi lesa? Tak, naprimer, polagal Nabokov, k-j schital "Ulysses"
velikim romanom, no imenno iz-za ego esteticheskih, chisto literaturnyh
dostoinstv; i s prezreniem otmahivalsya ot "Finnegan's Wake", v kotorom,
po ego mneniyu, ostalis' odni lish allyuzii i diletanskoe slovotvorchestvo.
I v svoem "Pale Fire" Nabokov zamechatel'no parodiruet sovremennuyu
tendenciyu vykapyvat' tonnami allyuzii i citaty, nahodit' nesushestvuyushie
svyazi i t.p.

Tak ili inache, ya sovershenno soglasen s tem, chto poiski allyuzij,
skrytyh citat i t.p. otnyud' ne obyazany yavlyatsya glavnym zanyatiem
chitatelya. Rech' shla sovsem o drugom - o nekotorom literaturnom
osnovanii, o knigah (fil'mah, muzyke, kak tebe ugodno) kotorye legli
v osnovanie vsej nashej kul'tury, i kotorye stoit *stremitsya*
prochitat', esli ne prochital uzhe. Ya vsego lish predlozhil zadumat'sya
o tom prostom fakte, chto Mandel'shtam polagal ochevidnym, chto lyuboj
ego chitatel' chital "Iliadu" i ponimaet, chto eto za spisok korablej.
Eto ne znachit, chto vse dolzhny brosit'sya chitat' "Iliadu" i ne znachit,
chto vse debily i neuchi, i ne znachit chto vse sovremennye knigi - der'mo.
Eto vsego lish mozhno (i, na moh vzglyad, nuzhno) interpertirovat', kak
svidetel'stvo togo, chto standarty upali; chto trebovaniya otnositel'no
obrazovannyh prosloek obshestva (kak, naprimer, studentov) k sebe byli,
vo mnogom, vyshe 100 let nazad chem seichas; chto kak minimum v nekotoryh
oblastyah kul'tury i iskusstva my, takim obrazom, idem nazad kak socium,
stoim na nizhej stupeni, nesmotrya na udivitel'noe kolichestvo genial'nyh
prozivedenij iskusstva, sozdannyh v etom veke.

Ya opushu ostal'nye tvoi primery, no podcherknu eshe raz, chto vpolne
soglasen s nimi po sushestvu; uvy, ne videl "Mlechnyj put'" Bunuelya,
voobshe videl iz ego fil'mov tol'ko "Skromnoe obayanie burzhuazii"
i "Etot strannyj objekt zhelaniya", no to, chto videl, ochen' lyublyu.

Da, i po povodu

> 4. Nakonez, ya hotel by privesti v primer odnu iz svoih lubimyh knig -
> "Alice's Adventures in Wonderland" & "Through the looking-glass & what
> Alice found there" by Lewis Carroll. Let 6 nazad, buduchi na 1-m kurse
> universiteta, ya snobistski razvlekalsya sleduyushim obrazom.
> Prepodavatelyam universiteta po angliyskomu yazyku ya pokazyval
> znamenity stishok pro Barmaglota (JABBERWOCKY), govorya chto nashel ego
> v knige angliyskoy srednevekovoy poezii.

Nu chto zh, zabavno ;) no po-moemu, eto vsego lish govorit o nenachitannosti
etih samyh prepodavatelej, i ni o chem drugom. Ya, naprimer, nezhno lyublyu
Jabberwocky i pomnyu ego naizust', no ne risknu nazvat' znakomstvo s nim
usloviem obrazovannosti; v konce koncov, nekotorye lyudi prosto ne lyubyat
poeziyu absurda, a nekotorye, hot' i znayut anglisjkij, chitali "Alisu"
lish po-russki.

> Net
> smysla govorit', chto oni ne byli znakomy ne tol'ko s fakticheski
> predvoshitivshim poyavlenie futurizma blestyashim stihom, no dazhe ne
> chitali stavshuyu klassikoy angliyskoy lit-ry knigu v originale.

A vot s etim ya ne soglashus'; na moj vzglyad, shodstvo mezhdu anglijskoj
poeziej absurda i futurizmom lish vneshnee. Jabberwocky zhe, s drugoj
storony, otnyud' ne est' unikal'nyj fenomen: on prodolzhal davnuyu
tradiciyu anglijskogo nonsensa (u menya est' zamechatel'nye sbornik
"Penguin's Book of Nonsense Verse"); v chastnosti v 19m veke,
neposredstvennym predshestvennikom Carrolla v etom byl Edward Lear s ego
limerikami.

> Vse poznanie cheloveka svoditsya k polucheniyu nekogo zhiznennogo opyta,
> ne osobo vazhno kakogo.

Nu uzh ne osobo vazhno? :)

> Chelovechestvo dostiglo neobychaynyh vysot v
> poznanii,

Sovershenno verno. No ne stoit zabyvat', chto drevnyaya Aleksandriya,
naprimer, tozhe dostigla neobychajnyh vysot v poznanii, kakovye vysoty i
byli zatem, vo mnogom, summarno uteryany v svyazi s izvestno kakim
pozharom. Pozhar, odnako - vsego lish odin incident; primerno v to
vremya proizoshlo katastroficheskoe (po svoim posledstviyam dlya kul'tury)
izmenenie obshego otnosheniya k kul'ture i knigam voobshe; izmenenie
obshestvennogo soznaniya, esli hochesh. Mnogie iz nashih vysot i
dostizhenij mogut byt' uteryany po shozhim prichinam: ne iz-za vojn i
bomb, a iz-za poteri interesa k kul'ture u obshestva voobshe. V kakom-to
smysle eto *uzhe* sluchilos' s sovremennoj poezij na pochti vseh yazykah,
kotoraya (eto moe lichnoe mnenie) nahoditsya v glubokom upadke.

O paradoksal'nom shodstve, vo mnogih oblastyah, kul'turnoj "mental'nosti"
drevnej Aleksandrii i nashih vremen ochen' interesno pishet amerikanskij
istorik Jacques Barzun (kotorogo ya nedavno otkryl dlya sebya) v neskol'kih
esse iz knigi "Culture As We Deserve It".

> NELZYA sudit' drugih lyudey,
> ishodya iskluchitel'no iz svoih znaniy, poskol'ku vseobshee znanie
> neobyemlemy, i nevozmozhno dostich' vseznaniya.

No ya i ne pytayus' sudit'. Sudit' - znachit vynosit' moral'noe suzhdenie:
"ty plohoj". Skazat' "ty neobrazovan" - eto ne osudit', eto zachastuyu
prosto konstatirovat' fakt. Bolee togo, ya dazhe i ne dumayu ishodit'
iz *svoih* znanij, ibo ochen' horosho soznayu ih nedostatochnost'.

> Dalee. Umenie slushat' muzyku - est' takzhe znanie. Posemu dlya nego
> neobhodim opyt. v zavisimosti ot etogo opyta i voznikayut "urovni"
> vospriyatiya muzyki. Day cheloveku s ulitzy poslushat' King Crimson, on
> splyunet cherez plecho i skazhet, chto eto polny bred.

Da, no takaya shema neyavno predpolagaet ob'ektivnost' shkaly. T.e. chto
King Crimson - eto ob'ektivno ochen' kruto, i lyuboj chelovek, kotoryj
s etim ne soglasen, prosto ne doshel do nuzhnogo urovnya. Soglasen li
ty s takim predpolozheniem?

> A
> voobshe, po povodu vospriyatiya i po povodu opyta mozhno obratit'sya k
> neperenosimomu mnoy Karlosu Kastanede, v kotorom, tem ne menee, mozhno
> ochen' mnogo veshey pocherpnut' po dannomu voprosu.

Ni v koem sluchae ne nado obrashat'sya. Mnoj on tozhe neperenosim, i
ya, bolee togo, schitayu chto chto-libo poleznoe u nego trudno pocherpnut'.

> Chto kasaetsya, avtora dannoy statyi, to, krome, na moy neprosvyashenny
> vzglyad, ne osobogo vnikaniya v podrobnosti, ya zametil nekuyu shozhest'
> s, v prinzipe, podobnymi zhe knizhkami. Tak, okolo 5-ti let nazad chital
> ya knigu "Nam nuzhna tol'ko tvoya dusha" (k sozhaleniyu, imya avtora ne
> pomnyu). Avtor - kakoy-to religiozny deyatel'. Vpolne obosnovanno, s
> privedeniem razlichnyh faktov, v svoey knige on dokazyvaet "sataninsky"
> harakter rok-muzyki. Bol'shinstvo nablyudeny i vyvodov ochen' shozhi s
> onymi u Allana Blooma.

Ya ne schitaty, chto Allan Bloom prav v svoem otryvke. Na moj vzglyad, ego
kniga ochen' nerovna, i nekotorye mysli v nej prosto smehotvorny, v
to vremya kak drugie - ochen' umny (naprimer, on *chrezvychajno* interesno
analiziruet "revolyuciyu" 60x i ee kul'turnye i filosofskie korni). Tak
i v etom otryvke - nekotorye frazu prosto nelepy, v to vremya kak drugie
nablyudeniya ochen' interesny (mne, naprimer, ponravilas' ego mysl' o
tom, chto my sami ne zamechaem togo, naskol'ko proslushivanie zapisannoj
muzyki presleduet nas povsyudu v nashej zhizni, i naskol'ko eto, esli
posmotret' svezhim vzglyadom, irracional'noe i smeshnoe zanyatie, po
krajnej mere v takih mashtabah). Ya procitiroval ego potomu, chto on
pokazalsya mne interesnym i provokacionnym, i ya dumal, chto komu-libo
etot sposob myshleniya pokazhetsya interesnym, pust' dazhe i nevernym.

S uvazheniem,
Anatoly.

-- 
Anatoly Vorobey,
mellon@pobox.com http://pobox.com/~mellon/
"Angels can fly because they take themselves lightly" - G.K.Chesterton
----
Russian Rock in Israel mailing list home page can be found at
http://www.tarunz.org/~vassilii/ru-rock-in-il/

To unsubscribe, please send mail to majordomo@lists.neystadt.org with only the following line in the message body (NOT SUBJECT!): unsubscribe ru-rock-in-il



This archive was generated by hypermail 2.1.3 : Sat 17 Sep 2005 - 00:29:12 IDT